Additional information
| Full Title | Una traduzione giudeo-romanesca del libro di Giona 1st Edition |
|---|---|
| Author(s) | Luisa Cuomo |
| Edition | 1st Edition |
| ISBN | 9783110963847, 9783484522152 |
| Publisher | De Gruyter |
| Format | PDF and EPUB |
Original price was: $154.00.$24.99Current price is: $24.99.
Access Una traduzione giudeo-romanesca del libro di Giona 1st Edition Now. Discount up to 90%
Before checkout, confirm the ISBN, author, publisher, and edition match your course requirements. Secure payment and support are available at support@textbookfind.com.
| Full Title | Una traduzione giudeo-romanesca del libro di Giona 1st Edition |
|---|---|
| Author(s) | Luisa Cuomo |
| Edition | 1st Edition |
| ISBN | 9783110963847, 9783484522152 |
| Publisher | De Gruyter |
| Format | PDF and EPUB |
The work contributes to the current debate on the linguistic definition of Judeo-Italian. It consists of an edition of the unedited translation of Jonah (Palatine Library, Parma, Ms. 3086) together with a comprehensive linguistic analysis of the text – graphic system, phonology, morphology, syntax, lexicon and phraseology. The study shows conclusively that the language of the translation leads both to the Roman dialect of the first half of the 16th century as to the contemporary dialects of Latium, and that its translator was an educated person who aspired to an elevated literary register. This he achieves without submitting to the pervasive influence generally exerted by Tuscan dialects, and in the act seems to reaffirm the validity of the traditional Jewish technique for translating sacred texts the interlinear or ‘calque’ method.